Es difícil entenderse con una persona de carácter tan hermético.
和个性格如此内向的人
打交道。
Es difícil entenderse con una persona de carácter tan hermético.
和个性格如此内向的人
打交道。
Después de todo , la simulación de una felicidad era difícil.
不管怎么样,个人假装快乐是
的。
Alemania es un rival muy difícil.
Alemania是个对付的对手。
Dada la baja tasa de respuesta, era difícil determinar las tendencias.
由于答复少,所以就
确定
关的趋势。
Sería difícil que los que no son musulmanes aceptaran eso en Europa.
在欧洲的非穆斯林人接受
点。
También sería difícil para la Dependencia vigilar y seguir de cerca los informes pendientes.
空运科也监测和追查尚未提交的报告的情况。
La Comisión examinó detenidamente por cierto un tema que es muy delicado.
委员会定已冗长地讨论了
当
处理的问题。
Otro obstáculo importante para estas empresas es la dificultad para encontrar un asociado adecuado.
中小企业另个主要障碍是
找到
适的伙伴。
Todos estos éxitos no hubieran sido posibles sin la cooperación bilateral con otros Estados miembros.
没有与其他成员国的双边作,所有
些成功
取得。
Rara vez en la práctica puede alcanzarse plenamente cada uno de estos objetivos por separado.
实际上,两个目标中的每
个目标都
单独充分实现。
Es difícil que uno no cometa ningún error en toda su existencia
.—个人想终生不犯错误是的.
Sin acceso a los bienes y las tierras ocupadas ilegalmente, es difícil que se garanticen los regresos sostenibles.
由于无法接触非法占领的土地和财产,就实现持续的返回。
En el proyecto de directriz 3.1.5 se intenta definir el difícil concepto del “objeto y el fin”.
准则草案3.1.5试图给界定的“目标和宗旨”的观念下定义。
Sin ese apoyo, a Guinea-Bissau le habría resultado difícil enfrentar las numerosas limitaciones de la etapa de transición.
几内亚比绍如果没有种支持,就
应付过渡阶段的
多限制。
A esto le sigue, a nuestro juicio, la parte más difícil, que se relaciona con las obligaciones no contractuales.
我们信,随后
考虑较
的有关非
同义务的部分。
Es muy difícil que un país pueda sacar provecho de las oportunidades comerciales sin haber desarrollado la capacidad apropiada.
个国家如果不具有适当的能力,就
从贸易机会中获益。
Aunque es difícil decidir qué categorías incluir u omitir, la lista será útil si no pretende ser exhaustiva.
虽然在决定哪类条约应保留或删除时做到适当平衡,只要不声称没有遗漏,清单还是有用的。
Cabe señalar que un gobierno anfitrión tropieza con otras limitaciones que dificultan la celebración de una reunión adicional.
应在此指出,会议的东道国政府亦会遇到其他方面的困,从而使之
在此期间再行举办另外
次会议。
Esta situación es difícil de asumir y se ha visto agravada por los retrasos en la publicación de la documentación.
种情况是
处理的,文件迟印发使它恶化。
Sin embargo, el aspecto más problemático será llegar a un acuerdo sobre la labor que vayamos a emprender este año.
但更的是就我们今年
要开展的工作取得
致意见。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。